阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第268章 认输(1 / 2)

“哦?”许星眠眼睛一亮,“什么样子的?”

顾远缓缓说道:“其实还在蕴酿。”

“大概会是一个……更原始的故事。”

“关于生存,关于在极端环境下,某种生命……或许是动物,或许是人身上那种被压抑的性格……被唤醒的过程。”

“压抑的性格?”许星眠看着他,“听起来很有意思。”

“是啊,但这需要很不一样的体验。”顾远同样看着她,“光靠看资料不行,我在想,也许圣诞节我们可以去趟阿拉斯加?”

“阿拉斯加?”许星眠来了兴致。

“顺便去度假。”顾远想了想,“我想去感受一下那种环境,冷到极致,天地空旷,没有高楼大厦,只有风声和奔跑声。”

“或许我们可以去坐坐雪橇。”

“好啊!”许星眠立刻答应,“我想看极光。”

“坐着雪橇追极光,听着就很浪漫是吧。”

……

接下来的几天,日子又恢复了正常的节奏。

定下圣诞节的安排后,许星眠倒是兴致勃勃地做了许多攻略。

而顾远则是继续创作故渊继《无人生还》后的第二本推理小说。

也就在这样的生活中,《雪国》登陆东瀛的日子,越发临近。

……

晚上八点。

两人刚吃完晚饭,正在客厅看一部电影。

门铃响了。

快递员送来了一个国际包裹。

发件地是冬京,白川书院。

顾远拆开包裹,里面正是日文版的《雪国》。

许星眠拿起一本,翻到了最后。

“这里有芦田先生写的译后记。”她说,“要我念给你听吗?”

“念吧。”

许星眠清了清嗓子,开始朗读。

“在翻译这部作品的几个月里,我常常感到一种久违的战栗。”

“……”

“我时常担心无法传达原文中徒劳之美。”

“这种美,是东方美学内核,由一位华国作家以中文极致呈现。”

“……”

“东瀛读者阅读此书时,或许会感到一种奇异的亲切与疏离。”

“……”

“顾远君创造了属于他的‘雪国’,而我的工作,是让这片雪在日语中不融化,让那种美,完整地飘落在每一位读者的心头……”

念完最后一句,房间里安静了片刻。

许星眠放下书,看着顾远:“评价很高。”

顾远从她手里接过那几页译后记。

“这下,算是真的准备好了?”许星眠问。

顾远放下书,长长地舒了一口气。

然后,他露出一个期待的微笑。

“恩。”

窗外,夜色已深。

而太平洋彼岸,灯火通明。

书店店员们正忙碌地拆开一个个纸箱,将那本白色的书摆在最显眼的展台上。

距离正式发售,还有最后三个小时。

……

东京时间上午十点半。

银座,三省堂书店。

这里是东京最具代表性的书店之一,往日来来往往的读者非常之多。

而在今天,店员们更是忙得要死。

补货的补货,收银的收银,没有一刻停歇。

书店经理则是站在二楼的栏杆旁,对着电话那头语气急促:“是,请立刻联系出版社。”

“还要两百本……不,三百本。”

……

中午十二点。

社交媒体上的热词,赫然出现了“雪国”与“顾远”。

也出现许多相关推文,这些推文大多很短,但从只言片语中依旧能感受到震撼。

“读完第一章,感觉……好冷啊。”

“芦田先生的翻译太绝了。”

更重要的是,话题的风向开始发生微妙的转变。

不再是单纯讨论书,而是开始频繁出现“顾远先生”这个称呼。

一条被转发多次的推文写道:

“不得不承认,顾远先生对物哀的理解,比我们这一代很多人都要深。”

“那种从骨子里透出来的虚无感,竟然出自一位华国作家之手。”

当晚。

东瀛某家新闻媒体的文化版连夜刊发了一篇评论。

《顾远:跨越国境的美学共鸣者》

“这并非一次简单的文学引进,而是一位华国天才作家,用他惊人的感知力与笔力……”

“……”

“顾远先生不是在模仿,而是在共鸣,这种共鸣超越了国界,直抵人心。”

……

不单单是这一家媒体,东瀛许多权威媒体以及杂志连夜报道。

文学圈内部也有不少知名的作家和评论家站出来发声。

在讨论完《雪国》之后,他们更多人开始剖析顾远这个人本身。

他的名字,则是彻底响彻了整个东瀛文化界。

至于在大众层面,《雪国》这本书讲的是东瀛文化的优势就体现出来了。

上一章 目录 +书签 下一页